sábado

Mel do Melhor 10: ROBERT CREELEY

...
...
...
A décima edição do Mel do Melhor apresenta poemas de Robert Creeley (1926-2005), todos eles traduzidos por Régis Bonvicino e publicados no volume A Um (Ateliê Editorial, 1997). Sem dúvida, foi um dos poetas de língua inglesa mais importantes do século passado, e não é possível deixar de notar os efeitos da sua poética na produção contemporânea de muitos países, inclusive o Brasil.
...
Há muitas traduções do Robert Creeley. Leia algumas da Virna Teixeira (poeta da próxima semana no Mel do Melhor) e outras do Rodrigo Garcia Lopes (futuramente), tanto no PopBox quanto na Zunái. É de agitar os beiços.
...

2 Comments:

Blogger Celso said...

Creeley é fundamental, é um dos pilares da poesia contemporânea.

saudações (em a lise do eu tem poesia inglesa clássica)

17/1/06 21:16  
Anonymous edu said...

conhecia algumas coisas. adorei o que li por aqui.

.
.
.

abraço
edu

18/1/06 06:29  

Postar um comentário

<< Home