Mel do Melhor 18: Marin Sorescu
A décima oitava edição de O Mel do Melhor traz poemas do livro Razão e Coração, do poeta romeno Marin Sorescu, traduzidos por Luciano Maia e publicados pela editora O Giordano em 1995. Trata-se do único documento de Marin Sorescu no Brasil. Uma preciosidade, uma jóia de poeta. Como de praxe, as pérolas continuam na comunidade Marin Sorescu no Orkut.
3 Comments:
Nossa! é divino.
Meu caro, sempre passo por aqui e leio. Não me deixe desinformado.
hábraços
claudio
Procurando poesia de Marin Sorescu na internet... assim vim parar a este blog, com prazer, por ver que não sou a única admiradora do poeta. Em Portugal existe uma única edição: SIMETRIA, tradução colectiva de vários poetas, de Abril 96, revista por Egito Gonçalves. É uma excelente tradução.
Para si, que não conheço, daqui de Lisboa, um abraço poético.
Postar um comentário
<< Home