sábado

Mel do Melhor 18: Marin Sorescu




A décima oitava edição de O Mel do Melhor traz poemas do livro Razão e Coração, do poeta romeno Marin Sorescu, traduzidos por Luciano Maia e publicados pela editora O Giordano em 1995. Trata-se do único documento de Marin Sorescu no Brasil. Uma preciosidade, uma jóia de poeta. Como de praxe, as pérolas continuam na comunidade Marin Sorescu no Orkut.

3 Comments:

Anonymous Anônimo said...

Nossa! é divino.

17/3/06 20:01  
Blogger Claudio Eugenio Luz said...

Meu caro, sempre passo por aqui e leio. Não me deixe desinformado.

hábraços

claudio

20/3/06 15:56  
Anonymous Anônimo said...

Procurando poesia de Marin Sorescu na internet... assim vim parar a este blog, com prazer, por ver que não sou a única admiradora do poeta. Em Portugal existe uma única edição: SIMETRIA, tradução colectiva de vários poetas, de Abril 96, revista por Egito Gonçalves. É uma excelente tradução.
Para si, que não conheço, daqui de Lisboa, um abraço poético.

6/4/06 08:18  

Postar um comentário

<< Home